For years I have read of Thai boys telling farangs they, “think too much”. On the boards I have seen farangs discuss the philosophical implications of such a mind set vis-I-vis our own. I have wondered if the boys may be intending to say, “You worry too much”, but lack the language skills.
After just reading another quote of a Thai boy’s saying, “You think too much”, I asked my boyfriend what the boys mean when they say this. He said when he has heard boys use the phrase he has understood them to intend to say, “worry”, rather than, “think”.
Of course we all know Thais often use, "too much"' to mean, "a lot".
"I love you too much."
Now I finish.
Edited by: Geezer at: 1/11/05 10:40 am



